中卷 18(第2/4 页)

细雪 谷崎润一郎 45 字 2024-02-18 06:52:39

个人去海滨游过泳吗?这是我用某种方法一一了解到的事实,他别想瞒得过我。板仓也许使您认为,是我叫他当我和小妹之间的联络人,殊不知我从未要他这样做过。他和小妹如有见面的必要,也只有摄影的事要商量,而最近我已禁止他为小妹照相,所以这项工作也没有了。然而,最近他到府上去得越来越频繁了,小妹也干脆不到夙川去了。虽然那样,有尊夫妇从旁监督倒也未尝不可,但不幸的是,眼下姐夫早出晚归,而姐姐、悦子甚至阿春都在东京,会不会发生什么事情,真令人万分担忧(姐姐肯定不知道,姐姐不在家时他每日必去府上)。小妹为人稳重可靠,不会出什么差错,可是板仓这个人却完全不可靠。总之,他曾漂洋过海到美国去,在那里做过五花八门的事情。姐姐也知道,他很有些手腕,只要有机可乘,无论什么家庭他都能钻进去赖着不走。至于向人借钱呀,欺骗女人呀等,那是早有定评。他做学徒时我就认识他,所以对他很了解。

我和小妹的婚事,也有很多需要求您帮忙之处,这一些留待他日再谈,当前的首要问题是要使板仓远离小妹。即使小妹打算解除和我的婚约(小妹说她没有这种打算),如果她和这种人的闲话传到社会上去了,小妹就会身败名裂。作为莳冈家的千金小姐,小妹也绝不会真的嫁给板仓这种人。由于最初是我把板仓介绍给小妹的,所以我也有责任,深感有义务向作为监护人的姐姐将我的怀疑说出来,提请您注意。

我想,您作为姐姐一定有自己的想法和对策。在这件事情上,如果有用得着我的地方,您尽管吩咐,我可以随时登门听命。

最后我请求您保密,别让小妹知道我写了这封信。万一被小妹知道了,我想只会招致更坏的结果,决不会使我们的关系好转。

以上是想趁姐姐在滨屋期间收到此信而仓促写成的,字迹潦草,难以辨认,请姐姐谅解。信笔写来,杂乱无章,文字拙劣,说不定还有失礼之处,一并请多多原谅。

谨呈

莳冈姐妆次

奥畑启三郎

写于九月三日夜

幸子双肘撑在桌上,两手捧着信笺,反复看信中的有些段落。为了避开悦子好奇的视线,她把信重又装进信封,叠成对折,塞进腰带里,然后走到走廊,在藤椅上坐下。

这一打击来得太突然,若不平息激动、使自己镇静下来,就什么事也考虑不成。她想:“尽管如此,这信上写的都是真的吗?……照此说来,我们也许太憨厚了,对板仓这个青年太大意了。他没来由地老是来串门子,我们竟丝毫不感到奇怪,听之任之,只能说是麻痹大意了,也是因为我们从没想到过他会有这个目的。对他的家世、经历都不了解,只知道他是奥畑商店的学徒出身。哎,老实说,一开始就认定了他和我们不是同一阶级的人,万万没想到他竟对妙子有非分之想,他自己甚至说过要娶阿春,莫非是玩弄计谋不成?即使他对小妹有意,也很难想象小妹会答应他。至少只读奥畑这封信,还不能认定小妹会有那种念头。尽管小妹曾经有点过错,也不至于如此抛掉自尊心、自暴自弃吧!再怎么不济,小妹毕竟是莳冈家的小姐呀(想到这里,幸子不禁热泪盈眶)!奥畑胸无大志,小妹和他有些什么矛盾也是可能的,这都可以原谅,但小妹怎么可能和板仓那青年扯上关系呢?……小妹对板仓的态度、说话的口气显然视之为下等阶级的人,而板仓自己不也甘为仆从么?

“既然如此,这封信的内容就没有多少根据了。尽管奥畑说调查过了,确有证据,可他一个证据也没明确说出来,也许只是他的猜疑罢了。他想防患于未然,才故意夸大其词以示警告。不知道奥畑是用什么方法去探听事实的,不过,比如说小妹和板仓两人去洗海水浴就不是‘事实’。我再麻痹大意也不至于不加管束到这种程度。和板仓两