不明白。”
内特看着他,“不明白什么?”
安德鲁三四次张开嘴,却发不出声音,像是一条搁浅的小鱼。“你说这幢楼本身就是机器?”他终于说道,“楼里并没有藏任何东西?”
“对,”薇科说,她用脚跺了跺木凉台,“剥掉所有涂料和灰泥,你就会看见电缆、框架和各种电机。”
“还有,”克里夫说,“非常蒸汽朋克,由特斯拉根据科图洛维奇的理论建造。”
“我还发现威普尔的孙子是H.P.洛夫克拉夫特,伟大的恐怖小说作家。”薇科说。
“不可能!”克里夫和希拉同时叫道。
薇科吞下一口啤酒,点点头。
“所以,”内特说,“这是一位远远超前于时代的科学家,发现地球受到跨维度怪物的威胁。他向威普尔讲述他的理论,说服威普尔捐出大笔金钱,在特斯拉的帮助下修建这个地方。威普尔后来把理论和传说告诉了小洛夫克拉夫特,洛夫克拉夫特将这些写进克苏鲁故事。”
“什么?”黛比说,“你认为克苏鲁故事原本是某种警告?让大众做好准备?”
蒂姆摇头道:“多半什么也不是,我估计威普尔只是想一吐为快,他早慧的孙子凑巧是个不错的谈话对象。”
内特点点头,“足够聪明,可以交谈,但不会去告诉别人说威普尔是疯子。他只会认为那些只是故事。”
“其他人也一样。”希拉说。
“十四号呢?”克里夫说,“我们对十四号还知道些什么?”
内特摇头道:“目前罗杰的看法——认为它是某种配重——是我们最好的猜测。”
黛比清清喉咙,“奈特夫人呢?”
“昨晚我去过她的房间,”蒂姆说,“答录机上没有留言。就我看见的东西而言,我认为她没有工作和直系亲属。没有人会想念她。这话说起来也许难听,但……对我们是件好事。”
黛比盯着脚边的木板。
“我还发现了一大袋干猫粮,用刀子划破。猫看上去很饿,扑上去就吃。不得不提一句,”蒂姆对黛比说,“猫不会饿死。两只猫都圆滚滚的,肥得不像样。”
她抬起头,对蒂姆挤出勉强的笑容,“谢谢。”
薇科侧着头说:“你不担心留下指纹或DNA什么的吗?”
“不担心。一是没有留下,二是就算留下了,警方也不会寻找这种痕迹。那不是犯罪现场,只是一套荒弃公寓。”
“奈特夫人发生了什么事情?”曼迪问。
黛比又低头看木板。蒂姆朝内特轻轻摇头。
“很复杂,”内特说,“她要离开一段时间。”
曼迪琢磨了一会儿这个答案,“因为你们做的事情?”
“对,”黛比,她的声音此刻锋利如刀锋,“因为我们做的事情。”
曼迪有点畏缩,但还是点点头。内特感觉她之所以接受这个说法,是因为黛比对她的回答过于激烈。他望向安德鲁,看安德鲁有没有接受。
安德鲁似乎根本没听见。他在把玩水瓶,摇曳的反光像是摩尔斯电码。“不好意思,”他说,“允许我再问一句。我只想确定我没有理解错。”他低头看着凉台的木板,然后扭头去看大得奇怪的电梯房。“你说整幢楼就是科图洛维奇的机器?我们住在这台机器里?”
“没错,”蒂姆说,“这是一台巨型机器,伪装成大楼的样子。租给我们这样的人就是障眼法的一部分。”
“而克里夫和黛博拉的公寓是这台机器的控制中心?”
克里夫点点头。
安德鲁的脑袋左右摆了摆,“有意思。”
蒂姆不由微笑,举起酒瓶。“敬亚历克山大・科图洛维